ダイエットのために…と、かかとのないスリッパを履いてウロウロした結果… 左足の太ももの筋肉を傷めたらしく、膝も痛い状態がつづいているので、しばらく病院に通っている、私。
日常生活(←歩いたり、椅子に座ったり…)には、何の問題もナイのだが… 膝を深く折り曲げると、左足に痛みが走る状態が、もう3週間近く続いている。(←この状態だと、ヨガとスクワットができないのよねぇ…)
病院には毎日行けるわけではない上、時間もとても不規則なので、すでに3人くらいの先生に診てもらっているのだが、先日、新しい先生に、「お行儀すると痛いんです。」と言ったら、キョトンとされてしまった。
私にとっては、日常的に使う「お行儀」という言葉… =「正座」のことなのだが、どうやら、方便だったらしい…(←先生に全く通じなくて、お行儀が方言だとわかった…)
「あー、正座のことなんですね。 お行儀… なるほど。」と、納得される先生。
「当たり前に言ってたから通じないなんてって感じです。」と言うと、
「どちらのご出身なんですか? あ、じゃけぇって言葉がでるところをみると広島ですか?」
「はい。 わかりやすいんですね。」
「なんでしたっけ? 映画。すごい映画がありますよね?」←先生
「仁義なき戦いですか?」
「あー、そうそう。」
「いや、あれは… 同じ広島弁でも、呉の方に近いから、ちょっと違うんですよ。」(大きく違うだろーと、心の中では叫んでいたのだが… 笑)
「そーなんですか?」
…と、しばらく「方言」の話で盛り上がった。
私の足は、骨盤にゆがみがある上に左足に強い負荷がかかって痛めたらしく、治療には時間がかかるとのこと。
もともとの骨盤のゆがみを直す治療もしましょうと言われていて、しばらく病院に通う生活が続きそうダ。
私の広島弁は、東京にいてもちっとも直る気配はない(←まぁ、直す気もないんだけどね。)のだが、通じない言葉って、なんか新鮮だわ~。